Was there a Mrs. Jesus?: Thoughts on the Gospel of Jesus’s Wife

by
Jason Dulle
JasonDulle@yahoo.com


Karen King, professor of divinity at Harvard and specialist in Gnostic Christianity, recently announced the existence of a small (3” x 1.5”), late-4th century[1] fragment in which Jesus speaks of his wife. Written in Sahidic Coptic with black ink[2] on papyrus, the fragment contains eight lines of text on the recto and six lines of text on the verso, with all margins missing.[3]  The extant text on the recto side reads:

1  Not [to] me. My mother gave to me li[fe
2  The disciples said to Jesus
3  deny. Mary is worthy of it.[4]
4  Jesus said to them, “My wife
5  she will be able to be my disciple
6  Let wicked people swell up
7  As for me, I dwell with her in order to
8  an image[5]

Although the text bears some striking resemblance to known Gnostic texts (particularly the Gospel of Thomas[6], and to a lesser degree the Gospel of Philip), it does not match any known apocryphal or Gnostic gospel.  This may be an independent Gospel of unknown character (Gnostic, apocryphal, etc.) or, as Francis Watson has argued, it may be a modern forgery created using key words from the Coptic version of the Gospel of Thomas (more will be said concerning this momentarily).

We cannot even be certain that this is of the gospel genre. Nevertheless, it is being billed as the Gospel of Jesus’s Wife (GosJesWife).

Provenance

The provenance of the fragment is unknown.  The anonymous owner of the fragment claims he acquired it as part of a batch of papyri he purchased from a German collector, H. U. Laukamp, in 1997, but its history cannot be traced much beyond then.  Where Mr. Laukamp obtained it from is unknown.  It came with a handwritten note claiming that this is the only extant example in which Jesus speaks of his wife.[7]  The note is unsigned and undated, but another note found in the same collection is dated to 1982, making it possible that our fragment was discovered prior to 1982.

Authenticity

It was not until 2010 that the new owner contacted Professor King to translate the fragment.  King, a specialist in Coptic literature (but not a Coptic linguist) and a historian of early Christianity, worked with a small band of scholars earlier this year to examine the authenticity of the manuscript and translate the text prior to going public with the find.  While some raised questions about the text, no one declared it a forgery, and a few prominent scholars affirmed its authenticity. Coptic scholars who were present in Rome for the International Association for Coptic Studies conference where Karen King presented the manuscript, however, were not so sanguine about its authenticity.  Christian Askeland, who was present in Rome at the conference where Karen King presented the new fragment, writes:

My initial perception is that those who specialize in Nag Hammadi and early manuscripts are split with about four-fifths being extremely skeptical about the manuscript’s authenticity and one-fifth is fairly convinced that the fragment is a fake.  I have not met anyone who supports its authenticity, although I do not doubt that there must be some. … If I had to guess, I would have to say that this manuscript is a forgery.[8]

Here are some of the arguments being offered for both positions:

Pro

Why should we think this fragment is authentic?

Con

Why should we think this fragment may be a modern forgery?

So who is the mystery blonde?

While the text speaks of Jesus’ wife, who exactly is she?  Given the fragmentary nature of the text, we cannot be certain. There is a reference to a “Mary” in line three.  Could this be the name of Jesus’ wife? Could it be a reference to Mary Magdalene?  Will Dan Brown’s historical fantasies finally be vindicated with a real-life manuscript?  Possibly, but given the fact that line one speaks of Jesus’ mother, “Mary” may be referring to her, not Jesus’ wife.[29]  While a good case can be made that “Mary” probably refers to Jesus’ wife rather than his mother, we cannot be certain either way.[30] Additional context is necessary to settle the question.[31]

Significance

As fascinating as this text is, does it really tell us anything valuable about the historical Jesus?  Is there good reason to think this manuscript is providing us with accurate information about Jesus’ marital status?  No.  This is the only extant manuscript we have which speaks of Jesus having a wife, and it is of late provenance.  There is no reason to give deference to a text that was written some 200-300 years after the canonical gospels, was not based on eyewitness testimony, and likely derived its information from Gnostic gospels such as the Gospel of Thomas and the Gospel of Philip.  Whoever wrote this unknown gospel was not a disciple of Jesus, and was as far removed from the historical Jesus as we are from the United States’ declaration of independence from Britain.  In the same way we would not give deference to the report of someone living in our own day that George Washington was a polygamist, we should not give deference to the claims of this late manuscript over the portrait of Jesus presented in the canonical gospels.  The Gospel of Jesus’s Wife is an inferior source for information about the historical Jesus.  Even King herself makes it clear that the Gospel of Jesus’s Wife should not be understood to provide us with historical information regarding Jesus:

This is the only extant ancient text which explicitly portrays Jesus as referring to a wife. It does not, however, provide evidence that the historical Jesus was married. (p1)

The aim of this analysis is not to reconstruct the historical Jesus, that is, to argue whether the historical Jesus had a wife or was celibate. The material discussed below provides no reliable historical information for that discussion. Nor do I argue that historically there is any evidence that if Jesus was married, it was to Mary Magdalene. She appears in the most reliable historical information as a prominent disciple of Jesus. Rather, the importance of the Gospel of Jesus’s Wife lies in supplying a new voice within the diverse chorus of early Christian traditions about Jesus that documents that some Christians depicted Jesus as married. (p22)

Does this fragment constitute evidence that Jesus was married? In our opinion, the late date of the Coptic papyrus (c. fourth century), and even of the possible date of composition in the second half of the second century, argues against its value as evidence for the life of the historical Jesus. The earliest and most historically reliable Christian literature is utterly silent on the issue, making the question impossible to answer one way or the other. (p 47)
[32]

What if Jesus was married?

Would it matter if Jesus had been married?  No.  The issue of Jesus’ marital status is a matter of historical significance, not theological significance.  No doctrine of Christianity would be affected if we discovered that Jesus was married.

But if Jesus was married, wouldn’t that mean He would have had sex?  Yes.  So what?!  He also ate food and relieved himself daily.  These are the kinds of activities human beings engage in.  There is no reason to think that the God who created marriage and sex could not get married and engage in sex upon becoming human.

But wouldn’t His engagement in the act of sex make it possible for Jesus to produce children?  Yes.  Again, so what?!  Many people find this problematic because they think any offspring of Jesus would be divine, or semi-divine.  Not at all.  Jesus’ physical body, including His DNA, was not divine; only His person was divine.  Since one’s person is not transmitted to one’s progeny, if Jesus had children they would have been no different than any other human children.

Why think Jesus was single?

Throughout this article I have been presuming that Jesus was not married, as have most other Christians throughout church history.  Why?  It’s because our earliest and best sources regarding the life of Jesus strongly imply this:

Conclusion

Many questions remain concerning the so-called Gospel of Jesus’s Wife, including its provenance, date of composition, theology, and authenticity.  Even if it turns out to be an authentic text from the 4th century, the fact remains that it is of little, or no historical value.  It may give us a glimpse into the views of a small “Christian” sect that existed hundreds of years after Jesus’ death, but it is much too late to provide us with accurate information about the historical Jesus.  Our earliest and best sources concerning the life of Jesus imply that He was unmarried.  Unless and until other evidence arises to the contrary, the conclusion most warranted by our extant sources is that Jesus was single, not married.

For further reading see:


Footnotes

[1]The dating of Coptic manuscripts is a difficult matter. The dating of the Gospel of Jesus’s Wife is based, in part, on the dating assigned to other speculatively dated Coptic texts.  King even admits that “these [other] manuscripts are, however, more elegantly written and none of them has the very thick strokes that characterize our hand. Compared to the documentary hand of SB Kopt III 1310 (P.Lond. inv. 2724), a letter dated ca. 330-340, the letters in our papyrus are more upright and separate; in the documentary letter they are connected and slope.”  See page 9 of Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
The Coptic language emerged in the third century AD, giving us a lower bound for the dating.  Papyrus ceased to be used as a writing material in the seventh century AD, providing us with an upper bound for the dating.  The date of the manuscript could fall anytime in between See Christian Askeland, “Gospel of Jesus’ Wife”; available from http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.co.uk/2012/09/gospel-of-jesuss-wife.html; Internet; accessed 19 September 2012.
[2]It is presently presumed to be ink, but some have questioned whether it is paint or marker used by a forger. A chemical analysis is presently being sought to confirm the type of substance used to create the text.
[3]“Recto” refers to the side of the papyrus in which the fibers are running horizontally (usually the front of the document), whereas “verso” refers to the side of the papyrus in which the fibers are running vertically (usually the back of the document).  The text on the verso is badly faded. Only a few words can be discerned: “my mother,” “three,” “forth which.”
[4]Alternatively, it may read “Mary is n[ot] worthy of it.”
[5]See Laurie Goodstein, “A Faded Piece of Papyrus Refers to Jesus’ Wife”, The New York Times, 18 September 2012; available from http://www.nytimes.com/2012/09/19/us/historian-says-piece-of-papyrus-refers-to-jesus-wife.html?pagewanted=1&_r=3; Internet; accessed 18 September 2012.
[6]Thomas 101 resembles line 1, and Thomas 114 resembles line 3 of the Gospel of Jesus’s Wife. See April DeConick, “Gospel of Jesus’ Wife”; available from http://forbiddengospels.blogspot.com/2012/09/gospel-of-jesus-wife.html; Internet; accessed 19 September 2012.
[7]See Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[8]Christian Askeland, “Gospel of Jesus’ Wife”; available from http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.co.uk/2012/09/gospel-of-jesuss-wife.html; Internet; accessed 19 September 2012.
[9]These are the words of Karen King, not Bagnall and Luijendijk.  See page 11 in Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[10]Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel,” page 3; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[11]Of course, it’s possible that a forger placed some ink on the frays to give it the appearance of being part of a once-larger manuscript.
[12]See pages 11-12 in Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[13]From an email communication between Karen King and Professor Shisha-Halevy on September 7, 2012. See page 4 of Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel” for a discussion of the identity of Mary in this gospel. Available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[14]Tom Verenna, “The ‘Wife of Jesus’ Fragment a Day Later: Some Concerns About Authenticity”; available from http://tomverenna.wordpress.com/2012/09/19/the-wife-of-jesus-fragment-a-day-later-some-concerns-about-authenticity/#comment-3208; Internet; accessed 19 September 2012.
[15]Nicole Winfield, “Doubts over Harvard claim of ‘Jesus’ Wife papyrus”; available from http://bigstory.ap.org/article/harvard-claim-jesus-wife-papyrus-scrutinized; Internet; accessed 19 September 2012.
[16]Nicole Winfield, “Doubts over Harvard claim of ‘Jesus’ Wife papyrus”; available from http://bigstory.ap.org/article/harvard-claim-jesus-wife-papyrus-scrutinized; Internet; accessed 19 September 2012.
[17]Michael Kruger, “The Far Less Sensational Truth about Jesus’ ‘Wife’”; available from http://thegospelcoalition.org/blogs/tgc/2012/09/19/the-far-less-sensational-truth-about-jesus-wife/; Internet; accessed 19 September 2012.
[18]See page 7 in Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[19]Christian Askeland, “Gospel of Jesus’ Wife”; available from http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.co.uk/2012/09/gospel-of-jesuss-wife.html; Internet; accessed 19 September 2012.
[20]Christian Askeland, “Gospel of Jesus’ Wife”; available from http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.co.uk/2012/09/gospel-of-jesuss-wife.html; Internet; accessed 19 September 2012.
[21]Tom Verenna, “The ‘Wife of Jesus’ Fragment a Day Later: Some Concerns About Authenticity”; available from http://tomverenna.wordpress.com/2012/09/19/the-wife-of-jesus-fragment-a-day-later-some-concerns-about-authenticity/#comment-3208; Internet; accessed 19 September 2012.
[22]Tom Verenna, “The ‘Wife of Jesus’ Fragment a Day Later: Some Concerns About Authenticity”; available from http://tomverenna.wordpress.com/2012/09/19/the-wife-of-jesus-fragment-a-day-later-some-concerns-about-authenticity/#comment-3208; Internet; accessed 19 September 2012.
[23]Francis Watson, “The Gospel of Jesus’ Wife: How a fake Gospel-Fragment was composed”; available from http://markgoodacre.org/Watson.pdf; Internet; accessed 21 September 2012.
[24]The last two letters are cut off in the Gospel of Jesus’ Wife, however. Only part of the second-to-last letter remains, but this is enough to reliably construct the letters.
[25]The manuscript of Coptic GTh is damaged in portions of lines 32-36, so the “NA” is not visible at the end of line 35, but has been reconstructed from the context.
[26]The Coptic GTh has a mu in the eighth position whereas the GosJesWife has a pi.
[27]A nomen sacrum is an abbreviation for sacred names commonly found in early Christian manuscripts. Words such as “Jesus,” “Son,” Christ,” etc. were abbreviated by writing the first and last letter of the word, with a horizontal bar written above the letters.
[28]Francis Watson, “The Gospel of Jesus’ Wife: How a fake Gospel-Fragment was composed”; available from http://markgoodacre.org/Watson.pdf; Internet; accessed 21 September 2012.
[29]Ironically, many of the news reports are simply assuming that “Mary” refers to the name of Jesus’ wife, and even go one step further by speaking of her as Mary Magdalene despite the fact that King herself makes it clear that this is an open question.
[30]See pages 27-32 of Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel” for a discussion of the identity of Mary in this gospel. Available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[31]The shape of this fragment suggests that it was torn, possibly by the person who discovered it, or by an antiquities dealer who purchased it, to increase the number of artifacts for sale, thereby increasing his profits. If so, then perhaps other collectors will come forward with other pieces to this papyrus, and the puzzle can be put back together again.  It is also possible that the manuscript was purposely torn so as to remove bits of context that would present a different picture than the one we are left with currently.
[32]Karen King, “‘Jesus said to them, ‘My wife…’”: A New Coptic Gospel”; available from http://news.hds.harvard.edu/files/King_JesusSaidToThem_draft_0917.pdf; Internet; accessed 19 September 2012.
[33]One may counter, “Why didn’t Paul invoke the life of Jesus as an example for remaining single when he was advocating for singleness in the same chapter?”  This is a good question.  Perhaps Paul did not note the example of Jesus lest it be taken as an imperative to mimic Christ’s example.  After all, Paul was not arguing that one must remain single, but only that it was spiritually and practically beneficial, and thus advisable given their present circumstances.

Email IBS | Statement of Faith | Home | Browse by Author | Q & A
Links | Virtual Classroom | Copyright | Submitting Articles | Search